<h2><span xml:lang="en" lang="en"><span title="Unsere Koffer Marken">Our luggage brands<br /></span><span title="In unseren Markenshops von koffer-schweiz.ch finden Sie ein sehr vielfältiges Angebot an Koffer, Trolleys, Taschen, Rucksäcken, Kleidertaschen, Lederwaren und Beauty Cases der Marken "></span></span></h2>
<p><span xml:lang="en" lang="en"><span title="In unseren Markenshops von koffer-schweiz.ch finden Sie ein sehr vielfältiges Angebot an Koffer, Trolleys, Taschen, Rucksäcken, Kleidertaschen, Lederwaren und Beauty Cases der Marken ">In our brand shops of koffer-schweiz.ch you will find a very diverse range of bags, trolleys, bags, backpacks, clothes bags, leather goods and beauty cases from the brands<br /><br /></span></span></p>
<ul><li> <span title="Samsonite ">Samsonite</span></li>
<li> <span title="American Tourister ">American Tourister</span></li>
<li> <span title="Victorinox ">Victorinox</span></li>
<li> <span title="Travelite ">Traveling Lite</span></li>
<li> <span title="Stratic ">Stratic</span></li>
<li> <span title="TITAN ">TITANIUM</span></li>
<li> <span title="Dakine ">Dakine</span></li>
<li> <span title="March ">march</span></li>
<li> <span title="Monopol ">monopoly</span></li>
<li> <span title="Heys ">Heys</span></li>
<li> <span title="Step by Step Schultheke ">Step by step school council</span></li>
<li> <span title="Coocazoo ">Coocazoo</span></li>
<li> <span title="SUITSUIT ">Suitsuit</span></li>
<li> <span title="DELSEY ">DELSEY</span></li>
<li> <span title="Dermata Lederwaren ">Dermata leather goods</span></li>
<li> <span title="D & N ">D & N</span></li>
<li> <span title="Retro Punk ">Retro punk</span></li>
<li> <span title="Go Travel Reiseaccessoires">Go Travel Travel Accessories</span></li>
</ul><p><span id="result_box" xml:lang="en" lang="en"><span title="In unseren Markenshops von koffer-schweiz.ch finden Sie ein sehr vielfältiges Angebot an Koffer, Trolleys, Taschen, Rucksäcken, Kleidertaschen, Lederwaren und Beauty Cases der Marken "></span><span title="Go Travel Reiseaccessoires"><br /></span><span title="Unser angebotenes Reisegepäck namhafter Hersteller verbindet höchste Qualitäts- und Sicherheitsansprüche mit einer überaus funktionalen, ergonomischen und ästhetischen Produktgestaltung.">Our offered luggage package of renowned manufacturers combines the highest quality and safety requirements with an extremely functional, ergonomic and aesthetic product design. </span><span title="Hochwertige Markenkoffer haben ihren Preis, dafür halten sie jedoch ein Leben lang und sind treue Begleiter, auch wenn es auf Reisen einmal ein wenig rauer zugeht.">High-quality branded cases have their price, but they keep a lifetime and are loyal companions, even when traveling a little rough.<br /><br /></span><span title="Unsere Marken – international">Our brands - international<br /><br /></span><span title="Samsonite ist ohne Frage der Marktführer, wenn es um Markenkoffer und sonstiges Reisegepäck geht.">Samsonite is undoubtedly the market leader when it comes to branded cases and other luggage. </span><span title="Samsonite steht für Qualität und Innovation: Mit dem neuem CURV-Material stellt der internationale Konzern robuste und stabile, dabei aber besonders leichte Koffer und Trolleys her.">Samsonite stands for quality and innovation: With the new CURV material, the international group manufactures robust and stable but particularly lightweight cases and trolleys. </span><span title="Mit Samsonite kann man einfach nichts falsch machen.">With Samsonite, you can not go wrong.<br /><br /></span><span title="Die Geschichte der amerikanischen Traditionsmarke American Tourister reicht bis ins Jahr 1932 zurück.">The history of the American tradition brand American Tourister dates back to 1932. </span><span title="Von Anfang an war es Ziel des Unternehmens, strapazierfähigere Gepäckstücke als die Konkurrenz herzustellen – und das zu erschwinglichen Preisen.">From the outset, the company's goal was to make more sturdy pieces of luggage than the competition - at affordable prices. </span><span title="Die Firma steht aber auch von jeher für Innovation: Als erster Anbieter brachte man einen Koffer auf den Markt, der komplett aus Vinyl bestand.">But the company has also always stood for innovation: the first supplier to bring a suitcase to the market, made entirely of vinyl. </span><span title="Heute produziert American Tourister erschwingliche, erstklassige Qualitätsprodukte unter dem Marketingslogan "Be ready when life calls" vor allem für Familien und junge Reisende.">Today, American Tourister produces affordable, first-class quality products under the marketing slogan "Be ready when life calls", especially for families and young travelers.<br /><br /></span><span title="TITAN sind schlichte, aber elegante Koffer aus robustem Polycarbonat.">TITAN are simple but elegant cases made of sturdy polycarbonate. </span><span title="Sie vereinen Design mit Funktionalität und bieten eine breite Palette an Hartschalen- und Stoffkoffern, sowie Businessartikel mit der besten Preis-Leistung.">They combine design with functionality and offer a wide range of hard shell and fabric cases as well as business articles with the best price performance.<br /><br /></span><span title="Koffer von Travelite sind typisch deutsch: eher unauffällig, aber sehr leistungsfähig und besonders korrekt.">Luggage from Travelite are typically German: rather inconspicuous, but very powerful and particularly correct. </span><span title="Das Unternehmen orientiert sich nicht nur kompromisslos an den strengen deutschen Qualitätsnormen, sondern auch an strengen sozialen und ethischen Standards bei der Herstellung.">The company is not only uncompromising in its strict quality standards but also in strict social and ethical standards in production. </span><span title="Travelite bietet ein umfangreiches Gepäcksortiment vom Hartschalenkoffer über Stoffkoffer, Rucksäcke und Reisetaschen bis hin zu Accessoires.">Travelite offers an extensive range of luggage from the hard-shell case to fabric cases, backpacks, travel bags and accessories.<br /><br /></span><span title="Ebenfalls deutsch-korrekt agiert Stratic, das seine Produkte in der Mehrzahl in Europa produziert.">Stratic, which produces its products in the majority in Europe, also operates in the German language. </span><span title="Das Label ist dabei jedoch alles andere als unscheinbar, sondern mitunter fast schon ein wenig prätentiös.">The label, however, is anything but unpretentious, but sometimes almost a little pretentious. </span><span title="Daneben bieten Markenkoffer von Stratic besonders viel Komfort bei besonders wenig Eigengewicht.">In addition, Stratic's flagship case offers extra comfort and low weight.<br /><br /></span><span title="Der französische Kofferhersteller DELSEY punktet mit sehr robusten Koffern mit Sicherheitsreissverschlüssen und Radbremsen.">The French luggage manufacturer DELSEY scores with very robust suitcases with safety ratchet closures and wheel brakes. </span><span title="Die ausgeklügelte Funktionalität wird mit optisch ansprechendem Design und einzigartigen Farben abgerundet.">The sophisticated functionality is rounded off with a visually appealing design and unique colors. </span><span title="Die Stoffkollektionen sind klassisch und schlicht, mit besonderem Gewichtsvorteil.">The fabric collections are classic and simple, with a special weight advantage.<br /><br /></span><span title="HEYS ist in Kanada und den USA aus der Reisegepäck-Branche kaum noch wegzudenken.">HEYS can hardly be imagined in the travel baggage sector in Canada and the USA. </span><span title="Mit speziellen Motiven in einer enormen Vielfalt bilden diese Fashion Spinner einen starken Kontrast zu den sonst meist unifarbenen Gepäckstücken.">With special motifs in an enormous variety, these fashion spinners form a strong contrast to the usually unicoloured luggage. </span><span title="Ergänzend wurden Koffer des brasilianischen Künstlers Romero Britto, Fernando und Jing Zhang hergestellt.">In addition, cases were made by the Brazilian artist Romero Britto, Fernando and Jing Zhang. </span><span title="Wir haben die Marke für Sie in die Schweiz geholt.">We have brought the brand to Switzerland.<br /><br /></span><span title="SUITSUIT ist die Marke für die moderne Frau.">SUITSUIT is the brand for the modern woman. </span><span title="Ob freche, bunte Koffer mit Schildkrötenpanzer oder pastellfarbene Koffer im 50er-Jahre-Stil - diese Marke bietet alles für stilvolles Reisen.">Whether it is a bold, colorful suitcase with turtle armor or pastel colored suitcases in the 50s style - this brand offers everything for stylish travel.<br /><br /></span><span title="Dakine hingegen verkörpert Sport, Abenteuergeist und Entdeckungslust.">Dakine, on the other hand, embodies sport, an adventure spirit and a sense of discovery. </span><span title="Mit einer breiten Auswahl an Reisetaschen für Individualreisende und Rucksäcke für Schule und Freizeit steht dem nächsten Abenteuer nicht mehr im Wege.">With a wide selection of travel bags for individual travelers and backpacks for school and leisure, the next adventure is no longer in the way.<br /><br /></span><span title="Der deutsche Kofferhersteller Monopol führt ein breites Sortiment an preiswerten Hartschalenkoffern einfarbig oder mit ausgefallenen Motiven für jeden Geschmack.">The German suitcase manufacturer Monopol offers a wide range of inexpensive hard shell cases in one color or with unusual motifs for every taste. </span><span title="Die Trolleys sind einzeln oder als Set erhältlich.">The trolleys are available individually or as a set.<br /><br /></span><span title="Die Marken D & N und DERMATA ergänzen unser Sortiment mit klassischen Aktenkoffern, Businesstaschen und Schreibmappen.">The D & N and DERMATA brands complement our range with classic briefcases, busines bags and notepads. </span><span title="Preiswert aus PVC oder qualitativ hochwertig aus Leder - hier finden Sie alles für den Geschäftsalltag.">Inexpensive from PVC or high quality leather - here you will find everything for business day.<br /><br /></span><span title="Unsere Marken">our brands<br /><br /></span><span title="Victorinox stellt nicht nur Taschenmesser her, sondern mindestens genauso funktionelle und vielseitige Gepäckstücke.">Victorinox not only produces pocket knives, but also functional and versatile pieces of luggage. </span><span title="Mit dem Schweizerkreuz im Wappenschild machen diese sofort klar, wo sie herkommen.">With the Swiss cross in the coat of arms, they immediately make it clear where they come from. </span><span title="In jeder Tasche und jedem Koffer steckt durchdachte Victorinox-Tradition, der Erfolg des Unternehmens beruht auf seinem stetigem Engagement für Fortschritt, Funktionalität und ein gelungenes Design.">In every bag and suitcase Victorinox tradition is conceived, the success of the company is based on its constant commitment to progress, functionality and a successful design.</span></span></p>